中新網(wǎng)1月7日電
“別燙直彩票”、“別放手機(jī)入微波爐烘干”,這些語(yǔ)句看來(lái)都是廢話,但想不到居然是美國(guó)的警告標(biāo)語(yǔ)。據(jù)香港《文匯報(bào)》報(bào)道,美國(guó)密歇根州一個(gè)訴訟檢查部門(mén)最近舉辦了“古怪警告語(yǔ)評(píng)選大賽”,今年選出5個(gè)最古怪警告語(yǔ),其中怪中之怪要數(shù)“別把孩子放入洗衣機(jī)”。
據(jù)報(bào)道,美國(guó)人事無(wú)大小都愛(ài)訴諸法律,所以公司想出了大批稀奇古怪的警告標(biāo)語(yǔ),以免卷入官司。密歇根訴訟監(jiān)察組織因而每年舉辦這項(xiàng)比賽,今年共有150條警告語(yǔ)獲提名,最后由底特律洗衣店?yáng)|主威爾金森的“別把孩子放入洗衣機(jī)”奪冠,獲得500美元獎(jiǎng)金。
威爾金森表示,過(guò)去曾有一個(gè)小孩誤入洗衣機(jī),其后洗衣機(jī)轉(zhuǎn)動(dòng),導(dǎo)致小童喪生,并引發(fā)訴訟,這才印制這條標(biāo)語(yǔ)提醒用戶注意。
監(jiān)察組織主席瓊斯認(rèn)為警告標(biāo)簽很重要,但有多宗無(wú)謂訴訟引用這類(lèi)標(biāo)簽,民眾反而置之不理,他說(shuō):“這種標(biāo)簽印著越來(lái)越長(zhǎng)、越來(lái)越荒謬的警告語(yǔ),反而會(huì)被人忽略,更有可能傷到人。”
責(zé)任編輯:林彥婷
|