關于虐俘事件,美國國防部長拉姆斯菲爾德已經在國會聽證會上作出辯解。其巧言善辯的伶牙俐齒終究贏得了總統布什本月10日的一句“你干得棒極了”。日前,來自舊金山的鋼琴家兼作曲家布賴恩特·江早為拉氏的言辭編曲;而女高音艾蘭德·沃爾也已將這些歌曲傳唱。就在幾天前,他倆的一張名為《唐納德·
拉姆斯菲爾德的詩與其他美國新創藝術歌曲》的歌曲合輯已經上市。
合輯中最為“膾炙人口”的一首歌莫過于《不知道》。
“據我們所知,我們已經知道一些,我們知道我們已經知道一些,我們還知道,我們有些并不知道,也就是說,我們知道有些事情我們還不知道,但是,還有一些,我們并不知道我們不知道,這些我們不知道的,我們不知道。”
———國防部長唐納德·拉姆斯菲爾德2002年2月12日新聞發布會上語。
那一次講話,是拉姆斯菲爾德就伊拉克大規模殺傷性武器所作的一次評估匯報。歌詞并未作任何添加或刪節。拉氏當時所說的“知道”與“不知道”,自然是指伊拉克的大規模殺傷性武器。不過至今,戰爭臨近收尾,那些不知道的似乎還是不知道。
12日接受美聯社采訪時,布賴恩特·江說,“歌曲中,我們想表達這樣一種思想:(那就是,)拉姆斯菲爾德一直在講一個不嚴謹的故事———他竟然就這樣把一場沒有理由的戰爭賣出手了。”(新華社供本報特稿)
|