99精品视频一区二区_欧美日韩午夜电影网_色综合久久99_国产美女精品视频免费播放软件

首頁>>青島晚報>>十一版
英文縮寫要讓人看懂
2001年09月03日 12:30:25
如果有人向你提出“特別處理的上市公司”和“中央商務區”這樣的專用名詞,即使平時你不太熟悉,也總能明白一個大概的意思,可是如果有人直接跟你說一些“ST”、“CBD”之類的英文縮寫,恐怕不是專業人士就怎么也弄不懂了。然而,近年來諸如此類的英文縮寫在報紙上卻越來越多了,甚至有的時候掌握和推出新的縮寫已經成為一種時髦的事情。

  日前,北京市的一些報紙媒體開始向這種濫用英文縮寫的行為說“不”了。《北京青年報》要求,凡是版面上出現的外語內容必須作出明確的漢語解釋;《北京晨報》也表示,即使出現了無法直譯的英文單詞,也要輔助科普式的解釋。細想起來頻繁出現的英文縮寫,其實與中國日益深入地融入國際社會是分不開的,作為國際社會當中的一員,一個國家的公民更多地熟悉國際上通用的英文縮寫,并不是壞事。然而媒體是大眾傳播的媒介,頻繁使用母語之外的縮寫,明顯與它向大眾傳播的功能是相違背的,對于眾多不懂英語的人們來說,過多的縮寫,無謂地增加了他們閱讀的難度。難怪有人發出呼吁,報紙要讓人看得懂。同時,文字是文化的載體,維護民族文化的傳統是日益全球化浪潮當中,每個國家和民族所面臨的挑戰,也許北京媒體的自律正包含了這樣的考慮吧。(《東方時空》今晨播出)

 

 

發表評論】   關閉窗口    
  



 下一篇:

致十九名患者中毒黃柏膠囊吃不得
 

網站簡介 會員注冊 廣告服務 幫助信息 版權聲明 主編信箱

青島日報社/青島新聞網 版權所有 電話:86-532-2865859轉3059 傳真:(0532)2967606  

 
主站蜘蛛池模板: 武城县| 正宁县| 江陵县| 临武县| 名山县| 吐鲁番市| 科尔| 林甸县| 济阳县| 桦南县| 宁安市| 阿克苏市| 彰化市| 彭阳县| 万载县| 星子县| 米脂县| 清远市| 邢台市| 崇信县| 江北区| 万年县| 武山县| 宣武区| 东城区| 昂仁县| 互助| 紫阳县| 正安县| 齐齐哈尔市| 原平市| 灵璧县| 东乡族自治县| 桂林市| 康保县| 开平市| 天全县| 河西区| 呼和浩特市| 和田市| 布尔津县|